Online-Fachvortrag “CHATGPT, ALEPH ALPHA UND CO: WAS TECHNISCHE REDAKTEURE VON ÜBERSETZERN LERNEN KÖNNEN“
Seit 2017 hat der Erfolg der neuronalen maschinellen Übersetzung die Übersetzungsbranche stark verändert. Die kreative Rolle von Übersetzern wurde zunächst auf die Nachbearbeitung maschinell erstellter Texte reduziert. Mit der Integration der maschinellen Übersetzung in den digitialen Übersetzungsprozess ändern sich jedoch die Anforderungen an die Übersetzungsumgebung. Der professionelle Umgang mit KI-Technologien macht die Arbeit in Übersetzung und Lokalisierung zu einem anspruchsvollen und technologielastigen Beruf. Frau Prof. Dr. Rachel Herwartz zieht in ihrem Vortrag Lehren aus fünf Jahren KI im Übersetzungsalltag und überträgt diese auf die Zukunft der technischen Redaktion. Sie können sich unter Veranstaltungen RG Süd-Niedersachsen (tekom.de) anmelden.